收藏本站 口译训练

上海外事联络陪同口译水平认证考试报考指南

时间:2009-05-17 12:33来源:口译网 作者:口译网 点击:

考试介绍


  上海外事联络陪同口译水平认证考试 (Liaison-Escort Interpreting Accreditation Test,简称LEIAT)是由上海市人事局和上海外国语大学合作推出的紧缺人才培训重点项目。旨在从国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各企事业单位中选拔和输送胜任各类商务活动的联络陪同口译人才。考试课程主要覆盖了礼宾礼仪、会展会务、商务访问、休闲娱乐及日常生活等主题内容。凡有志于从事口译工作、具有相当于大学英语水平者,皆可参加培训考试。考试合格者可以获得上海市人事局职业能力考试院和上海外国语大学共同颁发的证书。它参照了口译的国际分类,综合了商务口译和其他专业口译,以及外事接待工作的特点,为培养外事接待和联络陪同岗位上的口译人员,特别是为世博会志愿者的英语口译能力提供了一个统一、规范、有效的评估标准。


考试要求


  掌握和具备外事接待活动中所需要的口语表达技巧和能力,听懂各种联络陪同交际场合中英语会话和讲话,能够准确译出原语中的内容,达到外事接待活动时英汉双向口译所需的普通交替传译水平。


考试内容


  考试分为听说水平测试和口译测试两部分,考试时间总计35-40分钟。


  第一部分:联络陪同口译听说水平测试


  听说水平测试考试时间约为15-20分钟。听力部分测试采用笔试形式,考生须根据所听内容(包括10句单句、一个250字左右的段落以及一段对话)在答题卡上填写正确选项;口语测试采用计算机考方式。


  第二部分:英汉口译测试


  题型:口译采用会话和语段翻译的形式,考试选用英汉会话一篇,英语篇章和汉语篇章各一篇。每篇长度为250-300个字/词左右,以语句传译形式进行。考试题目主要取自各类接待活动的材料。


  口译时间:口译时间为15分钟,其中包括录音播放和考生口译两段时间。考试由“双向口译对话”“篇章汉译英”和“篇章英译汉”三部分组成,总分为100分,总字数为800个字/词,总时间为20分钟,具体分配如下:


  第一部分:对话40%,300个字/词(分成8组,每组5分),5分钟


  第二部分:汉译英30%,250-300个字/词(分成6组,每组5分),5分钟


  第三部分:英译汉30%,250-300个字/词(分成6组,每组5分),5分钟


考试时间


  联络陪同口译(英汉互译)水平认证考试每年3月、6月、9月和12月各举行一次。报名时间为当次考试日期前一个月。


考试费用


  听说水平测试考务费人民币120元;报名费:人民币10元


  口译测试考务费人民币220元;报名费:人民币10元


  成绩连续四次有效,两个水平测试皆通过者将获得专业技术水平认证证书。


推荐教材


  联络陪同口译应试培训教程(含6盒磁带)(人民教育出版社)

  联络陪同口译听力教程(含8盒磁带)(人民教育出版社)


常见问题


上海中、高级口译和外事联络口译有什么区别?


答:上海中、高级口译考试包括听、说、读、写四个方面英语综合能力的测试,外事联络口译是针对外事接待工作的特点,侧重听、说水平的能力测试。


外事口译难度和通过率如何?


答:外事口译平均通过率50%左右,通过辅导班培训在提高英语学习方法和技巧的同时,通过率也可以提升。


顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
  • 收藏
  • 引用
  • 挑错
  • 打印
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:

推荐内容

热点内容
相关资料