在接种人类猪型流感疫苗后会见传媒的发言
香港特别行政区行政长官 曾荫权
西湾河普通科门诊诊所
2009年12月17日
Remarks at a media session after receiving vaccination against human swine influenza
by the Chief Executive, Mr Donald Tsang
at Sai Wan Ho General Out-patient Clinic
December 17, 2009
刚才我与两位局长一齐接受人类猪型流感疫苗注射,过程好快、不痛,而且好顺利。我亦好高兴今日有十多位医学界代表,身体力行,支持今天的接种疫苗。
I've just received the human swine flu vaccination with our Secretaries and also with more than 10 representatives of the medical sector. The whole process was very fast and rather painless.
大家都知道,全世界仍然有不少人感染人类猪型流感,在其他地方亦在蔓延中。香港方面,我们的流感好快就会进入高峰期,所以疫情可以变得很严峻,所以我们一定要防患未然。
We all know that the human swine flu cases continue to be found all over the world. In Hong Kong, the situation may become more serious with the approach of the winter influenza peak. We have been, as a community, very alert and we have to act fast to safeguard the health of the general public.
政府会在下个星期一,即今个月二十一日开始先为五类人士优先免费注射疫苗,大家都知道这些包括了长期病患者、孕妇、小孩子由六个月至未满六岁、好像我一样六十五岁及以上的长者,还有医护人员,以及从事与猪只有关行业的人士。如果他们全部接种的话大约有二百万人,这是自愿性的,我相信不会有那多人接种,但全部接种的话,我们已经有充分的疫苗可以应付的。
The Government will launch the human swine flu vaccination programme from December 21. About two million people belonging to the five target groups may receive vaccinations on a voluntary basis and totally free. They include chronic patients, pregnant women, children aged from 6 months to under 6 years, elderly like myself, aged 65 or above – healthcare workers – like York here - and workers in the pig farming industry.
我亦知道昨日有些报道指,美国回收了八十万剂疫苗。根据我们的资料,今次美国回收的是「单一注射」疫苗,即是把药物注入针筒里,一次过用,特别是为儿童而使用的,这种疫苗是美国制造的。而本港使用的这种疫苗是由法国制造,是「一瓶多剂」的疫苗,即是一瓶可以注射十剂的,针筒是另外使用的,所以疫苗方面我们的包装和整个配套都是不同的。今次我们所用的这个批次,卫生署已经完全很清楚审批了它,看过它们的证书和品质控制报告,它们是完符合我们的规格和要求的。
I would also say a few words about the US recall of some of the swine flu vaccine. The recalled lot in the US consists of "pre-filled syringes" for paediatric use, and that is different from the Hong Kong batch which consists of "multi-dose vials", which, as far as we know, is for 10 injections. The recalled lot is produced in the United States, while ours is from France. The Department of Health has checked the specification and the batch certificates very carefully and they conform totally with our potency specifications.
另外,有些报道指,在接种这些疫苗后会出现身体不适。但我们知道,我们今次订购的这种疫苗是Sanofi Pasteur,这间公司是全世界最大的疫苗公司之一,差不多全球四分之一的疫苗都是由这间公司制造的。而且香港接种这种疫苗,据我们所知,在欧洲已经使用了二百多万剂,他们的反应还较一般流感反应为低,更加安全,所以市民无须过分担心,应该尽快为了自已安全,这五类人士尽快接种疫苗。在这里,我很希望大家都会支持今次的注射疫苗运动,除了保障自己之余,还需要保障其他人士的健康,因为我们没有染病时,就不会传染给他们。
Also, the manufacturer of our vaccine, Sanofi Pasteur, is the largest vaccine manufacturer in the world. They are responsible for producing about a quarter of the total global production. More than two million patients in Europe have been vaccinated with exactly the same vaccine that I received earlier today. The reaction is generally very mild and is very safe. There is no need for people to be worried. I would encourage those in the five at-risk groups to receive the vaccination as quickly as possible. This is not only for their own sake and for the sake of other people who are in close contact with them.