收藏夹
热门关键字:  视频  口译  笔记  仲伟合  口译 心得
行业动态
当前位置 :主页>口译行业>行业动态>列表
经济寒冬难挡口译春光
Despite slump, interpreters flourish in U.S. Babel   美国经济寒冬难挡口译服务的无限春光   When a group of Chinese illegal immigrants were picked up by the U.S. Border Patrol in southern Arizona late last month, the challenge for the arr...
作者:路透社发表于:2008-12-25 20:44:24   查阅全文...
八种语言服务义博会 打造语言无障碍城市
  北京奥运会期间,3万多名的哥通过一种呼叫系统“同声传译”,能用八种语言与老外顺畅对话,轻松解决语言障碍。如今,这种神奇的“玩意”也来到了义乌,并将在义博会(编者注:中国义乌国际小商品博览会)期间免费试用,为广大参展商和境外客商...
作者:龚喜燕发表于:2008-10-22 22:36:56   查阅全文...
元培和中译公司成为上海世博会笔译和口译项目赞助商
  元培翻译与中国对外翻译出版公司21日在此间与上海世博会事务协调局签署协议,正式成为中国2010年上海世界博览会的笔译和口译项目赞助商。   上海世博局副局长周汉民认为,作为世博会的协调和管理机构,国际展览局的官方语言为法语和英语,而确认参展上...
作者:口译网发表于:2008-10-22 22:25:41   查阅全文...
庆祝国际翻译日奥运翻译工作者表彰大会在京举行
  2008年9月29日上午,北京奥组委和中国翻译协会联合在京举行了“庆祝国际翻译日奥运翻译工作者表彰大会”,外交部翻译室、外文局等13家集体单位及1700多名在北京奥运会和残奥会期间提供翻译服务的个人受到表彰,并分别被授予“中国翻译事业杰出贡献...
作者:口译网发表于:2008-10-21 09:03:59   查阅全文...
揭秘北京奥运会翻译机构——北京奥运会多语言服务中心
44种语言不间断直译奥运     你听说过僧加罗语、豪萨语等语种吗?尽管讲这些语言的人口很少,尽管它们之中有些还不是官方语言,但在北京奥运会期间,如果你拨打多语言服务中心的总机,你就会听到这些“稀有”的声音。44个语种,24小时不间断服务,这...
作者:刘杨发表于:2008-10-15 17:26:01   查阅全文...
黄友义谈中国翻译事业
  2008年5月16日出版的第10期《求是》杂志,发表了中国外文局副局长兼总编辑、中国翻译协会副会长兼秘书长、国际翻译家联盟副主席黄友义的署名文章:《发展中国翻译事业,更好地为对外开放服务》。文章围绕我国翻译事业发展的历史、现状以及第18届世界翻译大会的筹备...
作者:黄友义发表于:2008-10-15 17:22:49   查阅全文...
元培翻译锁定全球语言服务外包市场
  “能够借奥运商机成长为世界品牌的,可能只有元培翻译这一家。”蒋小林毫不掩饰自己的野心。     作为北京2008年奥运会笔译和口译服务供应商,元培翻译总经理蒋小林并不看好其他的国内奥运赞助商:其他企业也许因所在市场的特殊性,商机将随奥运...
作者:韩杨发表于:2008-10-15 17:20:44   查阅全文...
重建巴别塔 55种语言服务力保奥运沟通无障碍
  独家专访北京奥组委国际联络部副部长何川     3月31日起,北京奥运会圣火抵达北京,北京奥运火炬全球接力启动,这宣告着举世瞩目的北京2008年奥运会即将拉开帷幕。     奥运会所涉及的频繁国际交流,就是北京奥组委国际联络部的职责所在。与此同...
作者:韩杨发表于:2008-10-15 17:18:54   查阅全文...