收藏本站 我要发帖

新东方中高级口译培训课程

时间:2009-03-17 14:25来源:新东方在线 作者:新东方在线 点击:

新东方中高级口译精讲 课程亮点


口译网络精品课程“七宗最”


1.最便捷口译课堂
2.最经济培训费用
3.最舒适学习感受
4.最清晰考点划分
5.最灵活购买方式
6.最强大师资阵容
7.最完善的教学跟踪服务


超值回馈


中/高级口译笔试+口试伴侣全套 超值热卖中,立即节省40元!
更赠送相关课程配套电子版教材免费下载和使用。

 

课程目录

 

中级口译中级口译笔试       中级口译口试        中级口译笔试+口试全套

高级口译高级口译笔试       高级口译口试        高级口译笔试+口试全套

 

注册购买


点击这里注册成为学员        点击这里购买相关课程


名师介绍

 

徐星海 :
上海新东方中高级口译教研组听力组组长,上海新东方教师委员会委员,2003年度新东方集团优秀教师,2004年度“杰出贡献奖”、2005年度“企业文化奖”获得者。悉尼大学教育学硕士(TESOL),长年任澳大利亚驻沪总领事馆签证处专职高级翻译、签证评估师并兼任美英等国驻沪总领事馆特聘同传、以及家乐福、巴斯福、通用汽车、宝湾投资基金等世界500强企业、国际金融巨头特聘同传。

张驰新 :
上海新东方学校口译教研组翻译课题组组长。雅思作文、词汇主讲老师,中级口译阅读、笔译主讲老师,首创口译翻译的字母理论。上海外国语大学英语语言文学专业毕业,雅思命题机构IDP International中担任testee,后在悉尼总部R&D部门参与雅思题库的整理和编辑,2002年放弃IDP澳洲部邀请,毅然加盟新东方。2000年开始教授雅思各项课程,是最早教授雅思课程的中方讲师之一,曾三次取得雅思移民及学术类考试Band 8,并逐步成为作文方面的权威,国内外学生总数超过两万,七分以上学员过千。课程依托基础,强化应试,深谙雅思的操作原则和考官的阅卷心理,精通预测,2003年所考作文真题无一不出自于张老师的作文“白皮书”。希望和学员分享内部教研成果和异国激情感慨。

汪亮 :
上海新东方学校中高级口译/笔译教学专家。上海新东方学校口译教研组口译课题组组长。澳大利亚悉尼大学TESOL(教授英语为第二语言教育学)硕士。高级同声翻译。加拿大温哥华华人慈善委员会特聘同传.曾为ATP网球公开赛、网球大师杯、F1方程赛等大型国际性活动做同声翻译。

邱政政 :
上海新东方学校英语综合能力部主任,口译教研组副组长,新东方集团培训师,“M7英语听说教学法”首创者。新东方著名听力、口语、口译教学专家及TOEFL教学与测试专家。新东方教育集团十年功勋奖、创新奖、优秀管理者奖、杰出业绩奖获得者。北京语言大学语言文学系,对外汉语专业(TCFL)学士。澳大利亚悉尼大学教育学硕士。主要从事应用语言学(Applied Linguistics)方面的研究。1999年加入新东方,至2006年已成功培训各类学员近40余万人。

汪海涛 :
上海新东方学校校长,四六级、考研英语辅导专家,长期从事大学英语教学和研究,在广大学生中享有较高的知名度。1998年获得北京大学英语语言文学硕士学位,毕业后留校任教,年仅28岁被提升为北京大学公共英语教研室主任。作为新东方国内考试部的首批教师,曾多次荣获“新东方优秀教师”、“新东方先进工作者”以及“北京市海淀区先进教育工作者”的称号。2002年任国内考试部主任,由于出色的教学和管理业绩,2003年被任命为北京新东方学校副校长,2003年10月调任上海新东方校长。主编了《中高级口译备考系列》,同时在国内《教学研究》、《成才与就业》、《海外留学》、《新东方英语》等多家知名杂志发表诸多颇具影响力的学术文章,受到学生的欢迎。

 

顶尖学员回音壁

   
9岁的中级口译考试通过者,世界外国语小学——朱哲敏:
   
    带着新东方《中高级口译口试备考精要》的考前必背80篇,我走进口试考场。结束后,考官老师问我:哪里学英语的?是不是有名师教你?现在回想:自从开始学口译,有太多老师帮助了,当然对我影响最大的是上海新东方的口译老师了。


   
全国获得中级口译证书年龄最小记录保持者,2007年9月以204分高分通过高级口译,成为全国获得高级口译证书年龄最小记录保持者13岁的金琪同学(上外附中初一预备班):
   
    上海新东方为所有的口译爱好者提供了最大、最亮的展示平台。在这里,没有谁是失败者;在这里,希望长存,成功仅一步之遥!”
   

13岁的高级口译通过者,天山二中预备班——邝毅:
   
    在上海新东方的高级口译课堂中,我学到了不少知识和技巧。正如“授人以鱼,不如授人以渔”。“从绝望中寻找希望,人生终将辉煌”。我想,只要我一直追随新东方,辉煌的彼岸终将到达。
   

16岁的高级口译证书获得者,周逸群同学(上外附中):
   
    我从上海新东方正规、有效口译培训中学到了很多东西。这不仅帮助我提高了英语综合能力,培养了良好的听说语感,对提高词汇量和阅读也很有帮助,还让我了解了西方文化各个层面的许多知识。在随后的中级口译和高级口译考试中,我发挥正常,双双过关!(备注:周逸群同学已于2006年被清华大学保送入学)
   

上海市2008年高考状元赵文睿(上海中学):
   
    在上海新东方学过听说特训等很多课程了。为了在去香港大学读书前充分、全面地提高听说读写译的英语综合能力,我在这个暑假选择了高级口译课程。
   

上海市2007年高考状元胡文琦(上海中学):
   
    口译,是上海近几年越来越热的一门证书考试,含金量非常高,我也不例外,充分利用暑期,力求英语能力更上一层楼。早就听说新东方蜚声海外,但苦于一直没有机会报读。高考成绩出来后,我便第一时间报读了新东方的中级口译暑期强化班。
   

上海市2006年高考状元武亦文(格致中学):
   
    没想到在新东方学口译,给我带来如此之大的精神震撼!并为我即将步入复旦大学的学习打下坚实的英语基础!(备注:武亦文同学已被复旦大学录取)
   

上海市2005年高考状元罗璐(杨浦高级中学):
   
    学了新东方的听说特训班后,感觉收获很大,接着学习新东方的旗舰课程——口译,确实名不虚传。这里的老师对口译的五本教程和历年口译考试的真题深入、精准的归纳与分析是赢得学员爱戴和信任的“根”;新东方一贯的高密度、快节奏、大容量的授课模式和他们激情飞扬、幽默诙谐并体现“新东方精神”的讲课风格是得到学员喜爱与拥护的“本”。“根、本”问题都解决了,我还有其他选择吗?(备注:罗璐同学已被清华大学录取)
   

2005首届上海口译风采大赛冠军袁雁悦(上外附中,17岁):
   
    我要真诚地感谢上海新东方学校,在新东方的日子是我度过的最美好的时光。这里的口译老师帮助我提高了英文实力,还给了我人生奋斗的激情和勇气,让我能够不断对自己提出更高的挑战,我的梦想是长大后成为一名真正的译员,经过了这次大赛,我更有信心了!
   

2007第三届上海口译风采大赛亚军赵欣悦(复旦附中高一,16岁):
   
    口译大赛的亚军对我来说也算是一个不小的殊荣,是对我这段时间口译学习的鼓励,同样也是对新东方口译教育的肯定。今年寒假在新东方500人的课堂上学习中口的感觉意犹未尽,相信新东方的“高级译员研修班”将拓宽为我今后的口译之路。
   

全国高级口译最高分得主,上海新东方高口(GY097)傅蓉同学(北京国际关系学院):
   
    忠心感谢上海新东方高口老师们的细心辅导,没有他们的帮助与鼓励,我也不可能取得如此好的成绩。预祝所有准备参加高口考试的同学们都能取得满意的成绩!
   

2007第三届上海口译风采大赛冠军毕竞邺(上海交大):
   
    学习高口时我选择了上海新东方,除了口碑之外,一方面也是冲着新东方“绝望中寻找希望”的精神。事实证明,这个选择是相当正确的,也正是通过在新东方的那段口译经历,使我重新树立了自信。我热爱新东方的氛围,更希望有朝一日能够加入新东方大家庭!
   

2007第一届上海松江口译风采大赛冠军田俊(上外):
   
    追求卓越,挑战极限,从绝望中寻找希望,人生终将辉煌。新东方的这句至理名言将永远指引着我朝更大、更远的目标前进,我也深信:你的梦想也将从新东方启航!
   

2006.9高级口译最高分得主包舒苏(苏大):
   
    难得有机会make myself heard,感谢上海新东方中级口译和高级口译班的老师们,曾经被你们独一无二的才华和意志所倾倒,感谢新东方,感谢新东方的论坛和口译名师们的博客,感谢我的选择,大家加油!
   

2006.3高级口译最高分得主张京忻(上外):
   
    上海新东方的口译教室很大,五百个人吧。每个口译学员都很认真,学习氛围很浓厚。由于大家的目标一致,新东方也是一个的交流心得、结交朋友的好地方。
   
    新东方的口译老师,无论是听力、阅读、笔译还是口译,中/英文功底那是一流,课也讲得超好,老师们还很懂得调动气氛,真正做到了寓教于乐、授之以渔。希望有朝一日,也能成为新东方口译教研组的一员!
   

2006第二届上海口译风采大赛冠军叶茵(复旦):
   
    我觉得新东方的口译培训绝不仅仅是应试培训,新东方的口译老师能够寓教于乐,授之以“渔”,给我们更多长期有用的东西,比如“做口译的一种思维,一种反应,一种感觉”,有点只可意会不可言传的味道,很棒!
   

华东师范大学双胞胎姐妹花王亦奕、王子然(华师大):
   
    高中时代,我们俩在新东方老师的精彩讲解和悉心指导下,双双通过了中口。接下来在新东方继续读高口,开始阶段,我们都有些跟不上,尤其是口译和阅读两部分,但是所有任教我们的老师都耐心指导,不断地鼓励我们,并传授了许多好方法。通过高口的那天,我们深深感激新东方的老师们——在我们学习口译的路途上,总有你们相伴左右!
   

上海国际银行金融学院最年轻的市场总监林晓东:
   
    在新东方学口译的成果真是大大的出乎意料,新东方听说速成班和高级口译班上的四位著名的口译专家,像邱政政老师等,为我的英语学习带来了一种全新的理念和态度,还包涵着对西方文化的深入理解和探讨!
   

上海电视台“第一财经”实习编辑王明月:
   
    在口译老师的帮助下,我逐渐感到口译似乎不再那么可怕了,规律也仿佛尽在掌握。贴心的新东方老师还根据我们的实际水平量身定制每日,甚至是每小时的考前系统复习计划,这般如有神助,自然得心应手。在最专业和权威的指导下,我顺利地拿到了中级和高级口译证书。
   

2007第三届上海口译风采大赛季军、最具人气奖王重阳(重点中学英语教师,31岁):
   
    我首先要感谢新东方。因为平日工作的关系,没有时间来新东方上课,但是我却一直关注着新东方,关注新东方口译的一切信息。我通过了高口,是因为我没放过任何一个新东方的口译讲座和新东方的网上课程。为了参加此次比赛,我放弃了很多,放弃了双胞胎儿子,放弃了丈夫和家庭的责任,没有他们的支持,我可能不会有勇气走上这个舞台。
   

中国翻译家协会最年轻的会员之一: Henry Liang:
   
    没有在新东方高级口译课堂上的强化训练和新东方口译老师的精神鼓励,就没有我的现在,没有我的一切成就。成为新东方的口译老师是我的梦想。


顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
  • 收藏
  • 引用
  • 挑错
  • 打印
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
赞助商链接
相关资源
推荐内容
推荐专题

热点专题
论坛新帖
互助问答