收藏本站 我要发帖

2008-05-19 国新办汶川地震抗震救灾第七次发布会

时间:2009-02-10 13:17来源:口译网 作者:口译网 点击:

国务院新闻办公室于2008年5月19日(星期一)下午4时在国务院新闻办新闻发布厅举行新闻发布会,请工业和信息化部副部长奚国华、电监会首席工程师顾峻源介绍抗震救灾的通信保障、设备工具保障情况和救灾保电情况,并答记者问。


在国务院新闻办新闻发布会上的讲话

工业和信息化部副部长 奚国华

(2008年5月19日)


Speech by Xi Guohua


女士们,先生们:


Ladies and Gentlemen,


下午好!四川汶川特大地震,造成重大人员伤亡和财产损失,给灾区通信设施和工业生产带来严重破坏。据初步统计,有线交换局受损616个,无线基站累计受损16507个,传输光缆损毁10960皮长公里,造成四川重灾区7个县城及众多乡镇与外界通信中断,甘肃省境内的舟曲、迭部、文县、康县和成县5个县通信受阻,陕西省内部分局所的通信受到较大影响。四川、重庆、甘肃等省市工矿企业在地震灾害中蒙受巨大损失。四川全省有14207家工业企业受灾,直接经济损失达670亿元,死亡1387人,受伤9798人。


Good afternoon. The earthquake in Wen Chuan has taken a heavy toll and seriously destroyed communications facilities and industrial production. According the initial statistics, 616 switch offices, 16507 wireless base stations, 10960 kilometers of optic fiber have been damaged, which cut off communications in 7 counties and many towns in heavily-hit areas of Sichuan Province, and 5 counties in Gansu province including Zhouqu, Diebu, Wenxian, Kangxian and Chengxian. Internal communications among switch offices in Shaanxi province was also greatly affected. Manufacturing and mining businesses in Sichuan , Chongqing and Gansu have suffered big losses. In Sichuan province, 14,207 industrial businesses were hit by the earthquake, resulting in a direct economic loss of RMB 67 billion Yuan, and leaving 1387 dead and 9798 injured.


灾情发生后,工业和信息化部认真贯彻落实党中央、国务院的决策和部署,立即成立以李毅中部长任组长的抗震救灾领导小组,紧急启动应急预案,加强与相关方面的协调配合,全力投入抗震救灾斗争。李毅中部长和各大电信企业主要负责同志一直在灾区靠前指挥,全力以赴开展通信抢修和抗震救灾工作。


After the disaster, the Ministry of Industry and Informatization immediately set up the Leading Group for Earthquake Disaster Mitigation headed by Minister Li Yizhong, following the decisions and deployment made by the Party Central Committee and the State Council. An emergency program was initiated and the Ministry has been working close together with the related departments and organizations to carry out the work of disaster mitigation. Minister Li Yizhong and the leaders of the major telecom operators have been stationed in the disaster-hit area, taking command of the work on telecommunications system repairing and disaster mitigation.


在国务院抗震救灾指挥部的统一指挥下,截至5月19日8时,通信行业已出动抢修人员2.6万人、调动391台应急通信车、979部卫星电话、7422台发电油机、2000多套其它应急通信和抢修设备,1000块卫星电话专用电池,150套野外电源装备,累计调用卫星转发器资源496 MHz,发送应急提示和抢险指导等方面的短信9亿条。


Under the leadership of the National Headquarters for Earthquake Disaster Mitigation, as of 8:00 on May 19th, the telecommunications sector has sent out 26,000 people for repairing, dispatched 391 emergency telecoms vehicles, 979 satellite telephones, 7422 power generators, over 2000 sets of emergency communications equipment and equipment for repairing, 1000 cells specifically for the satellite telephones and 150 sets of field power supply equipment. 496 MHz of satellite transponder resources have been utilized and 900 million pieces of short messages were sent to provide emergency prompts and to guide the disaster mitigation.


7个重灾县城通信抢修运行情况。


The operational situation of communication repairment in seven heavily damaged counties.


固定通信方面,至19日8时,汶川、理县、茂县、青川、平武5个重灾县通信干线光缆保持正常对外通信;黑水县干线光缆18日晚17:28分艰难打通,经紧张调测后,20时48分全面恢复对外通信业务;北川县仍利用应急通信车继续保持对外通信联络。移动通信方面,至19日8时,抢修人员利用应急通信基站车和卫星电话等通信设备,能够保证7个重灾县的对外移动通信联络。


For the fixed communication, the communication trunk cables in five heavily damaged counties including Wen Chuan, Li county, Mao county, Qing Chuan, Ping Wu have maintained normal communication with the outside until eight o'clock on 19th. The main cables in Hei Shui county were opened with hard work at seventeen o'clock twenty eight on 18th evening. After debugging, they all have been restored the external communication service at twenty o'clock forty eight. In Bei Chuan County , emergency communications vehicles are still used to maintain communication with the outside. For the mobile communication, repair staff has been able to guarantee the external mobile communication of the seven heavily damaged counties with the help of communication equipment such as emergency communications vehicles and satellite telephones until eight o'clock on 19th.


乡镇通信抢修及保障工作进展情况。


The progress of communication repairing and safeguard in towns.


总共有乡镇151个,通过抢修已通76个,其余的正在抢修。乡镇通信抢修工作仍主要采用IDR卫星通信,辅以VSAT卫星通信设备解决对外通信问题。运抵成都的80套IDR移动基站设备,18日成功空降7套设备至救援部队已到达的乡镇,另有1套IDR设备已送往通路的乡镇。截止19日9时统计,利用空降和路运累计放至县及乡镇共9套IDR设备(8套空降,1套路运)。目前,已开通汶川县周边和平武的高村乡2套IDR设备,恢复公用移动通信,其余7套IDR尚未开通。集结在成都的100套VSAT设备,已成功空降37套VSAT设备至乡镇周边,至19日8时,其中16套设备已开通业务。另外,据成都抗震救灾指挥部18日统一安排,计划派出12套VSAT设备供抗震救援指挥工作使用,现正等待空运。其余51套VSAT设备和技术人员正在待命。在运力可以保证的情况下,计划于今、明两日继续空降投放IDR移动设备和VSAT设备至救援部队到达的重点乡镇,为灾区提供公用通信服务并保障救援工作的顺利开展。


There are 151 towns in the quake-hit area, 76 of which have had communication services being available after the repairing and the repairing work is still going on in the rest of the towns. During the communication repairing in towns, IDR satellite communication is still the mainly used equipment with assistance of VSAT satellite communication equipment to solve the external communication problem. 80 sets of IDR mobile base stations have been conveyed to Cheng Du. Seven sets of the equipment have been conveyed by air on May 18th to towns where rescue forces had arrived and another one set of the IDR equipment were conveyed to the town with road connection being available. As of nine o'clock on 19th, nine sets of IDR equipment have been conveyed to the quake-hit counties and towns (8 by air, 1 by road transportation), of which two of them near Wenchuan and Gaocun of Pingwu have already been opened to enable mobile services while the rest seven sets have not been put into use. 100 sets of VSAT equipments have been gathered in Cheng Du. 37 sets of these equipments have been dropped to towns and surrounding areas by air successfully, 16 sets of which have opened service until 8 o'clock on 19th. Furthermore, under the unified arrangements of disaster headquarters in Cheng Du on 18th, 12 sets of VSAT equipments are planned to provide for the disaster aid and command, which are waiting for airlift. Other 51 sets of VSAT equipments and technical staff are on standby. If transport capacity permits, more IDR mobile equipments and VSAT equipments are planned to dropped by air to towns where rescue forces had arrived today and tommorrow. Provide public communication service for the disaster area and safeguard the smooth progress of rescue work.


努力向乡镇以下行政村纵深挺进。


Make stride forward to the administrative villages.


按照国务院抗震救灾指挥部关于下一步抗震救灾工作向纵深挺进的要求,我部已做出部署,通信抢修保障工作密切跟随救援部队向行政村挺进,采用空降VSAT设备和卫星电话至重点行政村,努力扩大通信覆盖范围,支援各部门救援工作,并全力抢修公用通信。同时将积极协调国务院抗震救灾指挥部,优先保证通信设备的供电用油问题。


In accordance with the requirement of advancing the aid work from disaster headquarters of the State Council, we have deployed that communication repairment and safeguard must advance to the administrative villages following rescue forces closely. VSAT equipments and satellite telephones will be dropped to pivot administrative villages by air to extend communication coverage area with great effort. Support other departments' rescue work and repair public communication. Meanwhile, we will coordinate with disaster headquarters of the State Council actively to guarantee the priority of electricity and oil supply to the communication equipments.


无线电通信保障工作情况。


Guarantee of Radio Communications


无线电管理部门为中国电信指配800MHz数字集群通信频率,用于抗震救灾工作指挥通信;与总参通信部、作战部协调统一在抗震救灾期间使用依系统卫星电话,已有200部卫星电话送到灾区;对航空频率进行24小时监测,保障了抗震救灾物资和运送伤员飞机使用的频率不受干扰。国家无线电监测中心还将落实三部短波电台支援灾区。


The Administration for radio communications has assigned to China Telecom 800 MHz of digital trunking frequencies for earthquake relief communications; delivered 200 satellite phone sets to the quake-affected areas, for Ir-star-based satellite telephone shall be used for quake relief in line with Communication Department and Operations Department of the GSD of GSD; 24-hour monitoring on aviation frequencies could avoid interference imposed on frequencies used for quake relief logistics and transporting of the wounded. The State Radio Monitoring Center will allocate three shortwave radio stations for relief efforts.


组织调运救援设备工具情况。


Dispatch and Transportation of Rescue Aids


从5月13日开始,我部通过新闻媒体了解相关救灾物资设备供应信息130余条,及时与受灾地区政府和有关部门进行了沟通和联系。积极协调紧急调运救援设备工具,配合四川省政府组织调运大型发电机6台、小型发电机245台、挖掘机38台,起重机7台,切割机70台、装载机300台、千斤顶400台、钢钎40吨,及时运送到救灾一线。为部队落实了400顶帐篷和为切割切配套用于切割混凝土的3000片金刚石锯片。协调有关部门,将200台发电机、1200台切割机运送到达成都。随着灾情的变化和灾区卫生防疫工作的开展,组织落实卫生消毒药品。5月17日开始将落实的二氯异氰尿酸钠共200吨由江苏陆续向灾区起运,已先后运出两批计138吨;落实了25吨漂粉精已于今晨7时30分到达都江堰市。


From May 13, the Ministry has collected more than 130 pieces of information related to relief logistics and equipment supplies from news agencies, made timely contact and communication with the local governments of quake-stricken areas and relevant departments, and took an active part in coordinating and transporting rescue equipments -- 6 large generators, 245 small generators, 38 excavators, 7 cranes, 70 cutting machines, 300 loaders, 400 Jacks, 40 tons of steel to rescue teams working with Sichuan Provincial Government; secured 400 tents and 3,000 diamond saw blades for cutting concrete; assisted relevant departments in transporting 200 generators and 1,200 cutting machines to Chengdu; managed to secure disinfectant drugs for the efforts of disaster relief and epidemic prevention. And from May 17, the Ministry has initiated the transportation of 200 tons of SDIC to quake-stricken areas from Jiangsu in succession, and two batches totaling 138 tons have been shipped out. 25-ton Calcium Hypochlorite collected has arrived in Dujiangyan at 7:30 this morning.


生产恢复重建工作。


Restoration and Reconstruction


国务院抗震救灾总指挥部成立了9个工作组,其中生产恢复组由工业和信息化部牵头,发改委、农业部、商务部等部委为成员单位。在总指挥部的统一部署下,生产恢复组加强组织协调,完善了工作协调配合机制,研究提出和协调落实相关政策措施,坚持以人为本,先生活后生产,边抢救、边恢复、边规划、边重建,积极恢复重建工作。近期工作任务,一是做好基础保障,抢救人民生命安全;二是统计了解各地受灾损失情况;三是研究恢复重建的政策和措施;四是分析提出灾后重建所需的资金、物资、交通、能源等保障需求;五是协调促进灾区恢复生产和重建的工作。


The Rescue Headquarters of the State Council has set up 9 Working Groups. The Ministry of Industry and Information acts as the focal point of Restoration Group which was set up on May 14, with National Development and Reform Commission (NDRC), Ministry of Agriculture, and Ministry of Commerce as its members. With the unified commanding of the Rescue Headquarters, holding on the principles of human-oriented, life before production and dedication to rescue, restoration, planning and reconstruction in the mean time, the Group improves and intensified the coordination and cooperation mechanism, developing and implementing relevant policies and measures, taking industrial and agricultural activities back to track.


Commission of Science Technology and Industry for National Defense (COSTIND) and State Tobacco Monopoly Administration (STMA) have made emergency planning as well. Relevant enterprises and institutions also take the initiative in following and assisting the overall planning, contributing to the relief endeavor, making arrangements for relief efforts, dispatching relief teams and equipments, putting their potentials into full play.


在党中央、国务院的坚强领导下,全国人民众志成城,奋力抗灾,抗震救灾斗争一定会取得最终胜利。我们将继续努力、顽强拼搏,克服一切艰难险阻,为灾区人民重建家园、恢复生产做出新的贡献。


The earthquake resistance and disaster relief will finally be a success under the strong leadership of the Central Party and the State Council, and with the united efforts of the Chinese people. Despite all the difficulties and with our strong desires, we will contribute more to the home rebuilding and production recovery for the people in the disaster-stricken areas.


下面,我和我的同事愿意回答大家的提问。


Now, my colleague and I would like to take questions.


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
  • 收藏
  • 引用
  • 挑错
  • 打印
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
赞助商链接
相关资源
推荐内容
推荐专题

热点内容
热点专题
论坛新帖
互助问答