收藏本站 我要发帖

中文菜单英文译法

时间:2008-10-09 22:01来源:口译网 作者:口译网 点击:

目录 Table of Contents

中文菜单英文翻译的原则 Principles of Translation

一、中餐 Chinese Food

1. 冷菜类 Cold Dishes

2. 热菜类 Hot Dishes

a. 猪肉 Pork
b. 牛肉 Beef
c. 羊肉 Lamb
d. 其他肉类 Others
e. 禽蛋类 Poultry and Eggs
f. 菇菌类Mushrooms
g. 鲍鱼类 Ablone
h. 鱼翅类 Shark’s Fins
i. 海鲜类 Seafood
j. 蔬菜类 Vegetables
k. 豆腐类 Tofu
l. 燕窝类 Bird’s Nest Soup
m. 羹类 汤类 煲类 Soups
n. 主食、小吃 Rice, Noodles and Local Snacks

 

二、西餐 Western Food

a. 头盘、沙拉及汤类 Appetizers,Salads and Soups
b. 禽蛋类 Poultry and Eggs
c. 肉类 Beef, Pork and Lamb
d. 鱼和海鲜 Fish and Seafood
e. 面、粉及配菜类 Noodles, Pasta and Side Dishes
f. 面包类 Bread and Pastries
g. 甜品及其他西点 Cakes, Cookies and Other Desserts

 

三、饮品 Drinks

1. 中国酒 Chinese Alcoholic Drinks

2. 洋酒 Imported Wines

a. 开胃酒 Aperitif
b. 白兰地 Brandy
c. 威士忌 Whisky
d. 金酒 Gin
e. 朗姆酒 Rum
f. 伏特加 Vodka
g. 龙舌兰 Tequila
h. 利口酒 Liqueurs
i. 清酒 Sake
j. 啤酒 Beer
k. 鸡尾酒 Cocktails and Mixed Drinks

3. 餐酒 Table Wine

4. 饮料 Non-Alcoholic Beverages

a. 矿泉水 Mineral Water
b. 咖啡 Coffee
c. 茶 Tea
d. 茶饮料 Tea Drinks
e. 果蔬汁 Juice
f. 碳酸饮料 Sodas
g. 混合饮料 Mixed Drinks
h. 其他饮料 Other Drinks
i. 冰品 Ice

下载WORD版本


顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
  • 收藏
  • 引用
  • 挑错
  • 打印
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
赞助商链接
相关资源
推荐内容
推荐专题

热点内容
热点专题
论坛新帖
互助问答