请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页收藏本站

口译网

 找回密码
 立即注册
搜索
收藏本版 |订阅

学习指导 今日: 0|主题: 35|排名: 14 

12下一页
返 回 发新帖
作者 回复/查看 最后发表
[记录] 口译笔记常用符号及含义 attach_img David 2017-6-20 01839 David 2017-6-20 00:33
[入门] 口译基本常识 Fundamentals of Interpreting David 2017-6-20 61444 David 2017-6-20 00:22
[记录] 车企口译笔记实例 attach_img Boydogs 2017-6-3 01108 Boydogs 2017-6-3 12:27
[记录] 朱彤的口译笔记实例讲解 attach_img Helen 2017-6-3 01254 Helen 2017-6-3 11:45
[记录] 如何设计一套属于自己的口译笔记系统 Helen 2017-6-3 01101 Helen 2017-6-3 11:36
[入门] 循序渐进学口译 Helen 2017-5-30 01241 Helen 2017-5-30 00:33
[同传] 语言专业与同传行业——大同大不同 Helen 2017-5-30 0829 Helen 2017-5-30 00:32
[记录] 如何做口译笔记 Helen 2017-5-30 01058 Helen 2017-5-30 00:29
[表达] 口译考试录音需要注意的问题 Helen 2017-5-30 0763 Helen 2017-5-30 00:27
[表达] 口译中的演讲技巧 Helen 2017-5-30 0833 Helen 2017-5-30 00:25
[入门] 口译中的临场应变技巧 新人帖 Helen 2017-5-30 0720 Helen 2017-5-30 00:24
[记录] 口译笔记练习六步曲 Boydogs 2017-5-29 01050 Boydogs 2017-5-29 23:26
[表达] 如何提高口译的语言质量 Boydogs 2017-5-29 0725 Boydogs 2017-5-29 23:24
[记录] 交传笔记过程出现的问题、困难及对策 Boydogs 2017-5-29 0772 Boydogs 2017-5-29 23:22
[入门] 如何进行数字口译的练习 Boydogs 2017-5-29 0783 Boydogs 2017-5-29 23:19
[听力] 一个中英同传的听力练习路 Boydogs 2017-5-29 0834 Boydogs 2017-5-29 23:18
[入门] 口译员的思维准备——给口译初学者的建议 Boydogs 2017-5-29 0795 Boydogs 2017-5-29 23:15
[入门] 如何正确地进行口译练习 Boydogs 2017-5-29 0818 Boydogs 2017-5-29 23:13
[入门] 关于MTI、口译读研和入行 新人帖 Boydogs 2017-5-29 0849 Boydogs 2017-5-29 23:08
[记录] 浅谈交替传译的“笔记法” Alicekingjs 2017-5-29 0695 Alicekingjs 2017-5-29 15:41
下一页 »
12下一页
返 回 发新帖

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2017-9-25 05:05 , Processed in 0.060207 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块