设为首页收藏本站

口译网

 
 立即注册
CATTI英语一二三级口笔译备考课基础口译课:职业译员带你系统学口译实战口译笔记法:从精通到入行同声传译:职业译员同传实战入门
点击购买获取口译网网站注册邀请码口译自己怎么练 微信就能天天练!独家口译教学训练备考实战精华语料库关注口译网公众号 订阅最新口译资料
查看: 5353|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[译员招聘] 西门子(中国)有限公司招聘英语翻译专员

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-5-2 23:15:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打卡上传录音
免责声明:本页信息仅供用户参考之用,如有疑问请与招聘单位咨询核实确认,因其导致的一切法律问题及纠纷与本站无关,用户查看本页信息即视为知晓和同意此声明。5 _6 g7 P, J9 |1 `. ]3 n6 [

/ R( r3 P" ~1 M% M; lJob Description0 [1 V5 w% }' H: x2 {6 \' m

3 n) r) \7 `2 L5 F2 Q$ P7 G  S' SSLC Global Service BPS BSS GTS CN Translation Specialist
5 y/ X8 e! s1 E4 J9 J% W西门子(中国)有限公司 业务流程共享服务 业务共享服务部 翻译服务团队 翻译专员(地点:上海闵行)
) g: X7 R' }- z; m" C7 Y
0 O$ }/ {0 r8 I, }From our SLC Global Service Business Process Shared Services (BPS) Business Shared Services (BSS) Global Translation Services (GTS) CN, Siemens are looking to recruit a professional Translation Specialist.6 f7 q+ [8 \- h  Y# L+ `
( g* }( o3 b$ p) K
What are my responsibilities?
6 ~3 K: p8 U+ p
1 S" ^+ R# [; O3 Y3 G; Y9 s) LContinual management of interfaces to a wide range of stakeholders
) \5 G+ V2 J  z2 E6 d/ cProject acquisition in the context of the entire service portfolio of GTS$ {& U8 y5 w9 |* Z8 P: c
Review translation inquiries and prepare cost-covering quotations
  \& E/ }, R) n& XOrder planning including schedule, quality and cost monitoring/ g& ~- U; a4 i( I6 H* ~
Order processing in line with internal guidelines / specifications
* Q$ ~; X6 O) cOptimization of work processes with the aim of delivering efficient and high-quality results
1 U1 S8 C$ b& Q9 [% ITranslation, localization and proofreading of technical documentation (Manuals, Online Help, User Interfaces, etc.); good cooperation with external vendors4 G7 b/ Z. a1 b3 n
Research, define and provide terminology
9 b$ f2 P* u+ HAdvise customers on a technical and linguistic level
' Y7 n9 l! M; {1 I/ kSupport and advise external translators
  ]- |5 G) F, E- M' }% vUpdate the reports, and complete other tasks assigned by the superior
) b$ V/ o+ M3 E  e3 r+ t; B ' ~( l! t* r2 _! ]' b
What do I need to qualify for this job?, }: `( K: p; [
" M/ J$ c7 {$ U/ U: u" @) Z! e
Bachelor’s or Master’s Degree (from a famous university is a plus), successfully completed studies (technical translation, automation engineering related) or comparable training with corresponding job experience  F* _; l, o$ `5 x+ Q
Well grounded understanding of basic technical matters of translation (translation memory, content management and workflow systems); at least 2 years’ experience as a technical translator is a must (better in a localization company)
4 u/ n$ H4 i) h; pExcellent knowledge of the local Siemens translation market
3 _; d: C9 K6 `( T- q! S2 ?Excellent Chinese and English written and spoken skills; CET-6 or TEM-4 Certificate is a must, TEM-8 Certificate is a plus$ ^# V  K: Q6 X  ^" m
Ability to assert oneself, focus on results and excellent analytical skills as well as a talent for planning and organizing; teamwork spirit and good communication skills
- z1 r1 X6 c9 d! p9 u+ nPrefer basic understaning about German& H% b# Q! H9 l5 F1 b; a

- A' b( n/ h9 N2 bWhat else do I need to know?
& }7 E2 R2 l* x% T( E
! m0 o0 q& x7 w! v4 C3 dBusiness Shared Services covers a very diverse portfolio in the business types Consulting & Projects (e.g. M&A implementation, Marketing & Sales consulting) and Sales back office services & Business support (e.g. Translation Services, Customer Contact Management, Master Data Management & Services). Our mission is to contribute to our clients' success through value added solutions for support services.
; t; m4 T( ]0 I$ f# P: }9 ~
" f5 }* h/ \: m" l# oRequisition ID: 281366, e& W* ?; E3 `
Organization: Global Services
* g$ ~* ^/ G. v# l7 O7 Q/ MCareer Level: Mid-level Professional$ P& w2 y! ^% m
Full time only# a/ q: t0 @/ A* I' I, k. N' \
5 v: v  S1 ~: y; A& d, ^8 O" u
申请网址:https://jobs.siemens-info.com/jobs/281366?%3Flang=en-gb&previousLocale=zh-CN
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服微信|Archiver|手机版|口译网    

GMT+8, 2024-5-5 08:07 , Processed in 0.063523 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表